PROMT OnlineВт., 08 окт. Текст источника в новой вкладке
Блог

 
 
1. Мифы о машинном переводеВт., 08 окт.[−]

Каждый хоть раз открывал онлайн-переводчик или устанавливал мобильное приложение по переводу на свой смартфон. Благодаря распространенности таких сервисов и приложений у многих сформировались представления о том, что такое машинный перевод, но далеко не всегда эти представления верны на 100%. Мы составили полезную подборку, в которой развенчаем 5 популярных мифов о машинном переводе.

Вы узнаете, почему машинный перевод — это не только онлайн-сервисы, почему машинный перевод нужен даже тем, кто хорошо владеет иностранными языками, вытеснят ли новые технологии профессиональных переводчиков и многое другое. Все подробности читайте на нашем канале в Яндекс. Дзен.

Комментарии (0)

2. 5 самых редких языков мираЧт., 03 окт.[−]

Сегодня многие из нас изучают иностранный язык. Большинство учит английский, некоторые – французский, немецкий или другие европейские языки. Но сегодня речь пойдет о самых редких языках мира – вряд ли вы или ваши знакомые говорят на них (а если говорят – напишите в комментариях).

аяпанский, думи, цезский, подборка, 5 самых необычных языков мира

Аяпанский соке

Носителей этого языка можно встретить в Мексике – в штате Табаско. Правда, если очень повезет – ведь этих носителей, по данным на 2017 год, осталось совсем немного – около 15 человек. Повысить шансы на встречу можно, отправившись в деревню Аяпу. Интересно, что сами говорящие на аяпанском соке называют свой язык Nuumte Oote, что переводится как «истинный голос».

Думи

Этот язык, хоть и находится на грани исчезновения, но в разы более распространен, чем аяпанский. На нем, по данным на 2009 год, говорят 2,5 тысячи человек. Думи распространен в Непале, в регионе Кхотанг – это окрестности рек Тап и Рава. Имеет разные диалекты, в зависимости от района проживания носителей.

Цезский

На этом языке разговаривают в Дагестане, а именно – в Цунтинском районе республики. Цезский язык насчитывает около 12,5 тысячи носителей и находится под угрозой исчезновения. Интересно, что его относят к цезской группе языков, которой присуще отсутствие письменности. Дело в том, что цезский язык считается бытовым, а к литературным относят аварский язык.

Чамикуро

Из Дагестана перемещаемся в Перу, где можно встретить носителей языка чамикуро. На этом языке говорят всего 8 человек – если хотите услышать, как он звучит, поезжайте в город Лагунас. Именно там проживает племя Чамикуро, насчитывающее не более 20 человек. Причем дети этот язык уже не учат – молодое поколение говорит исключительно на испанском.

Пирахан

Раз уж мы очутились в Южной Америке, заглянем и в Бразилию – в регион Амазонас. Здесь можно пообщаться с народом пирахан, который говорит на одноименном языке. Язык пирахан признан уязвимым – он насчитывает всего 420 носителей. Зато этот язык очень интересен с точки зрения лингвистики: в нем очень мало фонем, нет числительных и обозначений цвета.

А какие редкие и необычные языки знаете вы? Поделитесь в комментариях.

Комментарии (0)

3. День переводчика: подарки от PROMT и интересный опросПн., 30 сент.[−]

30 сентября во всем мире отмечается Международный день переводчика (Journ?e mondiale de la traduction, International Translation Day). Поздравляем всех специалистов с профессиональным праздником и предлагаем пройти небольшой развлекательный опрос на переводческую тему.
Составьте собственный опрос для сбора отзывов пользователей
Кстати, специально ко Дню переводчика мы подготовили подарок — беспрецедентную 60% скидку на PROMT Expert — программу по автоматическому переводу для настоящих экспертов! Успейте забрать решение уровня PRO по выгодной ценеакция действует ТОЛЬКО СЕГОДНЯ!

Что же такое PROMT Expert?

Это профессиональная программа для перевода и локализации текстов. Она позволяет переводить техническую документацию и другие типовые документы, повысить эффективность работы переводчика и гарантирует конфиденциальность переводимой информации.

Комментарии (0)

4. Новый PROMT – новые возможностиСр., 18 сент.[−]

Сегодня, 18 сентября, наша компания презентовала новое поколение автоматических переводчиков. Они стали еще удобнее, быстрее и эффективнее.

Нужен быстрый и точный перевод текста в офлайн-режиме? Попробуйте PROMT LITE 20 – простой переводчик для ваших ежедневных задач. С его помощью вы можете вести переписку с иностранцами, знакомиться со статьями на разных языках, переводить тексты на лету в любой Windows-программе. А еще PROMT LITE 20 поможет в изучении иностранных языков: программа позволяет смотреть подробную словарную справку и изучать разнообразные переводы того или иного слова в контекстах.

Часто работаете с иностранной документацией? Тогда вам поможет PROMT MASTER 20 – продвинутый переводчик со всеми функциями PROMT LITE, а также возможностью переводить документы, презентации и любые PDF-файлы целиком и с сохранением исходного форматирования. Кроме того, PROMT MASTER 20 позволяет настроить перевод под ваши задачи: вы можете оставлять нужные вам слова без перевода (например, имена собственные), указывать именно тот перевод, который вам нужен, и даже создавать свои словари.

В честь выпуска юбилейной, 20-й версии мы подготовили для вас подарок – скидки до 20%! Успейте забрать обновленный PROMT по специальной цене до 30 сентября.

Комментарии (0)

5. О нейронных сетях PROMT узнали на крупнейшей в Европе переводческой конференцииЧт., 05 сент.[−]

В конце августа в Санкт-Петербурге проходила крупнейшая в Европе переводческая конференция – Translation Forum Russia. Мероприятие проводилось на площадке РГПУ им. А. И. Герцена и в этом году стало юбилейным – первый такой форум состоялся 10 лет назад. Компания PROMT приняла участие в конференции и познакомила присутствующих с новой технологией машинного перевода, основанной на нейронных сетях.

нейронных сетях, на крупнейшей в Европе переводческой конференции, PROMT, Translation Forum Russia, Юлия Епифанцева

Юлия Епифанцева, директор по развитию бизнеса PROMT, выступила с докладом в секции «Большие Данные в переводческой отрасли». Она рассказала о том, как обстоят дела на современном рынке машинного перевода, а также поделилась интересными фактами о новой технологии компании – PROMT Neural.

Юлия обратила внимание на качественно новый уровень машинного перевода благодаря применению нейросетевых технологий – сегодня машинный перевод можно назвать сопоставимым с переводом, выполненным человеком. Однако по ее словам, для того, чтобы добиться такого феноменального качества, систему нужно обучать на данных заказчика. Технология PROMT Neural позволяет это сделать: «Тренировка нашей системы на релевантных данных позволяет добиться качества перевода, о котором ранее приходилось только мечтать», — сказала Юлия Епифанцева.

Узнать подробности о прошедшей конференции и познакомиться с докладом вы можете на нашем сайте.

Комментарии (0)

6. Back to school с PROMT MASTERЧт., 22 авг.[−]

До начала учебного года осталось совсем немного, и пришла пора готовиться к школе или вузу. Специально для тех, кто учится, мы подготовили подарок – продвинутый переводчик PROMT MASTER всего за полцены.

С PROMT MASTER изучение иностранных языков будет гораздо легче и увлекательнее. Переводчик позволяет с легкостью выполнять домашние задания, готовить презентации на иностранных языках, переводить документы целиком и с сохранением исходного форматирования, что очень удобно при подготовке докладов, рефератов или курсовых работ. В программе есть специальный плагин, позволяющий переводить тексты где угодно: в приложениях, браузерах, программах MS Office.

Программа 3 в 1

Купив PROMT MASTER, вы получите возможности сразу трёх программ:

— Словаря для изучения новой лексики

— Переводчика документов для подготовки рефератов и презентаций

— Плагина для быстрого перевода в любом приложении или браузере.

Успейте купить PROMT MASTER до 5 сентября и получите 50% скидку. Напоминаем, что, купив 1 лицензию, вы можете установить программу сразу на 2 компьютера и пользоваться возможностями машинного перевода всей семьей!

Комментарии (0)

7. Жители этой страны не понимают друг друга, хотя говорят на одном языкеПн., 12 авг.[−]

Представьте себе, что вы живете в Москве и собрались поехать в Белгород. Поймете ли вы, о чем говорят жители этого города? Конечно же, да! Вы будете общаться на одном и том же языке, и даже местные особенности произношения вам нисколько не помешают. А вот жителям страны, о которой пойдет речь в этом посте, повезло гораздо меньше.

на одном языке, Италия, жители страны, говорят, диалекты

Вы уже догадались, о какой стране идет речь? Это же солнечная Италия, жители которой действительно могут не понять друг друга! Все дело в диалектах, которые имеют слишком сильные различия.

Диалекты

В Италии есть общепринятый, литературный язык – он сформировался на основе тосканского диалекта. Всё дело в том, что этот диалект в своих произведениях начали использовать выдающиеся литераторы: Данте Алигьери, Джованни Бокаччо и Франческо Петрарка. До этого поэты и писатели создавали произведения на латинском языке.

Остальные диалекты делятся по регионам. Например, на севере говорят на галло-романском, галло-итальянском, венетском, ладгинском и фриульском диалектах. Южане, в свою очередь, общаются на диалектах Абруццо, Молизе, сицилийском и других. В центральной части Италии говорят преимущественно на тосканском диалекте. Чуть южнее от центра – на римском, а также на диалекте Умбрии.

Примеры

Портал « Италия по-русски» привел несколько примеров, которые показывают, насколько сильно итальянские диалекты отличаются друг от друга. Так, одна и та же пословица может передаваться совершенно по-разному.

Литературный итальянский: Quando sei invitato, bussa con i piedi

Венето (Сев. Италия): Co te s? invit?, bussa coi pi?.

Перевод: Если ты приглашен в гости, стучи в дверь ногами.

Интересный факт: смысл пословицы в том, что ходить в гости с пустыми руками не принято. Соответственно, ногами приходится стучать, потому что руки заняты подарками или угощением для хозяев.

Литературный итальянский: Moglie, marito e figli, come dio te li da’, cosi’te li prendi

Абруццо (Южн. Италия): Moje, marit e fije, coma ddi ti li da’,ccusci’ti li pije

Перевод: Жену, мужа и детей принимай такими, какими тебе дал их Бог.

Комментарии (0)

8. Нелепое длинношеее: 5 фактов о русском языкеПт., 09 авг.[−]

Русский язык не зря называют великим и могучим, относят к одному из самых сложных и интересных. Даже мы, носители языка, порой, не догадываемся, сколько тайн он скрывает. Но сегодня мы попытаемся раскрыть некоторые из них.

длинношеее, нелепое, 5 фактов, о русском языке, змееед

  1. Слова с тремя буквами Е подряд

В русском есть слова с тремя буквами Е подряд – это прилагательные, образованные от слова «шея»: длинношЕЕЕ, короткошЕЕЕ, толстошЕЕЕ и так далее. Для того, чтобы понять, каким образом появились три одинаковые буквы подряд, давайте разберем одно из таких слов по составу.

Итак, в слове «длинношеее» сразу 2 корня: «длин» (от слова «длина») и «ше» (от слова «шея»). К первому корню присоединяется суффикс «Н», после которого следует соединительная гласная «О». Ко второму корню присоединяется окончание «ее» — типичное для слов в среднем роде и единственном числе.

  1. Ф – значит заимствованное

Фигляр, франт, футляр, фрагмент, флюгер… Как много слов мы знаем на букву Ф? Конечно, в русском языке их очень много, и большинство из них – заимствованные из других языков. Интересно, что Александр Сергеевич Пушкин сумел в «Сказке о царе Салтане» употребить всего одно такое слово – флот.

Кстати, слова, начинающиеся на А, тоже почти все заимствованные. Давайте вспомним: адъютант, алфавит, автаркия, автор — все пришли к нам из других языков.

  1. БЫТЬ – это не о настоящем

Все мы хорошо знаем глагол «быть» и активно употребляем его в повседневной речи. «Я буду через 20 минут», «Я был на работе вчера», «Я буду бутерброд с сыром». Не заметили подвох? Мы не можем придумать пример, в котором этот глагол стоял бы в настоящем времени.

И это неудивительно, ведь для глагола «быть» попросту не существует настоящего времени!

  1. Как допустить 8 ошибок в слове из двух букв?

Вы не поверите, но и такое в русском языке возможно! Есть мнение, что Екатерина Вторая, которая, как известно, была немецкой принцессой, в молодости не смогла написать верно простое слово «щи». Согласно легенде, будущая императрица написала его так: «SCHTSCHI», то есть, допустила 8 ошибок.

  1. Что общего между «нелепый» и «лепота»?

«Эх, красота-то какая… Лепота!», — говорил Иван Васильевич в небезызвестном фильме Гайдая. И действительно – слово «лепота» активно употребляли во времена Ивана Грозного, но сегодня это – архаизм. Тем не менее, именно от этого слова образовалось прилагательное «нелепый», которое мы активно используем в обиходе.

Слово «лепота», как нетрудно догадаться, являлось синонимом таких слов, как «красота» и «благодать». «Нелепыми» же на Руси называли вещи прямо противоположные: например, бранные слова для наших предков – это «нелепые глаголы».

А вы знаете интересные факты о русском языке? Напишите в комментариях к этому посту!

Комментарии (10)

9. Самые простые языки для русскоговорящего человекаВт., 06 авг.[−]

В прошлой подборке мы познакомили вас с самыми сложными для изучения языками. Сегодня же, наоборот, расскажем о самых простых: тех, которые русскоговорящий человек сможет изучить без сильного напряжения.

Родственные языки

Конечно, проще всего выучить родственный язык – схожий по произношению, грамматике и лексике с русским. К родственным нашему языку принято относить, прежде всего, украинский и белорусский языки. Давайте рассмотрим каждый из них по отдельности.

Украинский язык относится к славянским языкам, а, если точнее – к восточнославянской языковой группе (как и русский). Он распространен не только на Украине: люди, говорящие на этом языке, живут и в нашей стране, и в Белоруссии, и в Польше, и даже в США и Канаде. В общей сложности, на нем говорит свыше 34 млн человек.

Изучить его для русскоговорящего человека несложно по нескольким причинам. Во-первых, украинский сформировался на основе древнерусских диалектов. Во-вторых, в основе украинского алфавита, как и в случае с русским языком, – кириллица. Немного осложнить изучение может наличие нескольких диалектов. Разделяют юго-западное, северное и юго-восточное наречия.

Белорусский, также как украинский и русский, относится к восточнославянским языкам. Помимо Белоруссии, он распространен в России, на Украине, в Польше и Литве; есть носители, проживающие в США и Канаде. На этом языке говорят всего 7 млн человек – ему даже присвоен статус «уязвимый».

Интересно, что в 1933 году была проведена реформа белорусского правописания – благодаря этому современный белорусский язык максимально схож с русским. В целом отличий немного: «аканье», при котором «о» сохраняется только под ударением, отсутствие замены «ё» на «е», «яканье», при котором звуки «е» и «я» чередуются в первом предударном слоге. Правило «жи-ши пиши с И» — не про этот язык – в белорусском все строго наоборот: после этих букв всегда ставится «ы».

Романские языки

Помимо родственных, к несложным для изучения языкам относят и романские: французский, итальянский и испанский. Эти языки отличает относительно простая орфография, отсутствие падежей, не очень сложное произношение.

Если говорить отдельно о французском языке, то на нем в мире говорят 274 млн человек. Интересно, что этот язык распространен в очень многих странах, помимо Франции: это и Люксембург, и Монако, и Швейцария, и Бельгия, и Канада, и Камерун. Из сложностей, с которыми может столкнуться изучающий, можно отметить, пожалуй, особенности произношения. Стоит потренироваться, чтобы хорошо получались носовые звуки, грассирование звука «р», открытые и закрытые звуки.

Испанский является одним из самых распространенных в мире – на нем говорят 437 млн человек. Он, как и французский, распространен во многих странах: Андорра, Аргентина, Боливия, Куба, Доминиканская Республика, Мексика, Перу и так далее. Его относят к несложным, так как правила орфографии строятся на принципе «как слышится, так и пишется», а произношение проще, чем во французском.

Итальянский, как и два предыдущих языка, произошел от латинского. В этом языке также нет падежей, а правила произношения довольно просты. Вместе с тем, этот язык является гораздо менее распространенным, чем его «собратья» — на нем, по последним данным, говорят менее 70 млн человек. Помимо Италии распространен в Хорватии, Сан-Марино, Словении, Швейцарии и, конечно, в Ватикане.

Эсперанто

В очень далеком 1887 году варшавский окулист Лазарь Заменгоф создал язык, который, по его же замыслу, должен был стать международным и объединить представителей разных наций. Этим языком и стал эсперанто, который по определению прост для изучения.

Его простота заключается в полном отсутствии исключений и несложной грамматике. Его алфавит построен на основе латинского и насчитывает 28 букв, ударение фиксированное и всегда падает на предпоследний слог, а все приставки и суффиксы имеют постоянное значение.

Несмотря на изначальное предназначение языка, на эсперанто говорит совсем немного человек: по данным на 2015 год – всего 1 -2 млн. В мире существует регулирующая организация под названием «Академия эсперанто».

Английский

Конечно, говоря о простых для изучения языках, нельзя не упомянуть английский – один из самых распространенных и популярных иностранных языков. Английский прост и в произношении, и с точки зрения грамматики – в нем отсутствуют падежи, нет родов, а глаголы изменяются только в третьем лице.

Благодаря распространению западной культуры и простоте изучения английский сегодня, по сути, выполняет функцию эсперанто и является международным. Зная этот язык, мы можем заключить сделку с зарубежной компанией, пообщаться с жителями многих стран, знакомиться с иностранными научными трудами, читать статьи иностранных авторов.

А какой иностранный язык вы считаете самым простым? Напишите в комментариях

Комментарии (4)

10. Названы самые сложные языки мираПт., 02 авг.[−]

Выучить иностранный язык непросто: нужно разобраться в нюансах грамматики и произношения, запоминать незнакомые слова и постоянно улучшать полученные навыки. Однако языки, о которых пойдет речь в этой подборке, не просто сложны для изучения – они требуют значительных усилий и настоящей целеустремленности.

языки мира, самые сложные, санскрит, навахо, туюка

  1. Китайский

Ни для кого не секрет, что китайский является одним из самых сложных языков для изучения. Особенно непросто познать этот язык тем, чей родной язык построен не на иероглифической письменности. Вместо привычного всем алфавита здесь более 85 тысяч иероглифов – необходимо выучить как минимум 1,5 – 2 тысячи из них, чтобы получить минимальные навыки чтения!

  1. Баскский

На языке басков говорят около миллиона человек – это жители северных областей Испании и южных областей Франции. Интересно, что, в отличие от других европейских языков, баскский не относится к индоевропейской языковой семье. Ученые относят его к так называемым «палеоиспанским» языкам. Алфавит включает всего 22 буквы, однако баскская грамматика очень сложна. Кроме того, словообразование в этом языке построено на суффиксах и префиксах, каждый из которых имеет только одно значение.

  1. Японский

Японский язык сложен не только тем, что строится на иероглифах. Во-первых, в этом языке различаются письмо и произношение – то есть, если вы научитесь читать, это еще не означает, что вы научитесь говорить. Во-вторых, японский разделен на 3 системы письменности: кандзи (китайские иероглифы), хирагана (японские суффиксы и грамматические частицы) и катакана (слова, заимствованные из других языков).

  1. Исландский

Этот представитель скандинавской группы германских языков уникален, так как развивался, минимально пересекаясь с другими языками и диалектами. Исландский отличается сложной грамматикой и обилием архаичных слов и выражений. Кроме того, в этом языке есть слова, у которых нет аналогов в английском языке. Например, Gluggavvedur, что дословно переводится как «окнная погода», то есть, погода, которая кажется привлекательной только из окна уютной квартиры (питерское лето – яркий тому пример).

  1. Арабский

Этот язык сложен и в написании, и в произношении, и в лексике. Во-первых, изучая арабский, следует запомнить, что гласные в письмо не включаются. Во-вторых, одна и та же буква может писаться по-разному – в зависимости от ее положения в слове. В-третьих, только у настоящего времени есть 13 форм. А еще в арабском языке есть множество диалектов, и все они кардинально отличаются друг от друга.

  1. Венгерский

В русском языке существует 6 падежей. В венгерском же их – 35, что уже делает этот язык очень сложным. Кроме того, венгерский сложен для произношения – в нем много гласных и произносить их нужно особенным образом – как бы в глубине горла. А вишенка на торте – обилие суффиксов и идиом, которые нужно запомнить.

  1. Санскрит

Этот язык действительно очень непрост для изучения – прежде всего, из-за грамматики. В санскрите существует три числа: единственное, двойственное и множественное, три лица: первое, второе и третье, а также порядка 15 наклонений и времен. Кроме того, в этом языке – 22 приставки.

  1. Датский

Еще один скандинавский представитель в нашей подборке. Датский язык сложен с точки зрения произношения: например, гласные звуки различаются в зависимости от долготы и краткости, а согласные имеют целый ряд особенностей (не смягчаются перед некоторыми гласными, отличаются по наличию или отсутствию придыхания и т.д.).

  1. Навахо

На этом языке, если верить статистике, говорят всего 178 тысяч человек – преимущественно это жители штатов Аризона, Нью-Мексико, Юта и Колорадо. Как можно догадаться из названия, этим языком владеет коренное население Америки. Сложность навахо в том, что в мире редко можно встретить опубликованные словари или грамматические справочники этого языка. Интересный факт: во время Второй мировой войны навахо использовали радисты. Язык был настолько сложен, что никто, кроме самих радистов, не мог расшифровать суть послания.

  1. Туюка

И завершает список туюка – язык, на котором говорят проживающие в восточной части Амазонки. Этот язык интересен, прежде всего, уникальными глагольными окончаниями, по которым можно понять, откуда рассказчик узнал о предмете своего рассказа. Портал Open Language приводит такой пример: “Diga ape-wi” значит «мальчик играл в футбол (я знаю, потому что видел)».

А какие сложные языки знаете вы? Напишите в комментариях под этим постом!

Комментарии (1)


 
Каталог RSS-каналов (лент) — RSSfeedReader
Всего заголовков: 10
По категориям:
Все заголовки
Новости PROMT (1)
Опросы (1)
Скидки (3)
Это интересно! (6)
По датам:
Все заголовки
2019-10-08, Вт. (1)
2019-10-03, Чт. (1)
2019-09-30, Пн. (1)
2019-09-18, Ср. (1)
2019-09-05, Чт. (1)
2019-08-22, Чт. (1)
2019-08-12, Пн. (1)
2019-08-09, Пт. (1)
2019-08-06, Вт. (1)
2019-08-02, Пт. (1)
По авторам:
Все заголовки
Валерия Оганова (10)